In an email exchange on the Sacred Harp listserv, we witness
the community wrestling with issues of authenticity and egalitarianism. From the correspondence, it is clear that the
shared values of the community have created a space where every member is
expected to be accepting of different cultures and religions. But they also hold dear the authenticity and social
history of their shared text. The email
thread begins with someone expressing their discomfort with two verses in the
Sacred Harp, one vilifying Jews, the other representing a Native American
monologue in an arguably condescending manner.
Everyone has their two cents. One
man has Jewish friends, so he can’t do any harm by singing the verse,
right? Many responders refuse to sing
the verses and advocate for altering or expunging them. Others argue that singers should accept them even
though they are politically incorrect in a modern context because they were
written long ago. Adherents of the
latter camp often refer to the offensive language with euphemisms such as
“strong stuff” or “hearty language” and suggest that singers instead consider
the deeper meanings of the verses. In debating whether changes should be made, an
underlying tension exists between maintaining the authenticity of a historical
text and allowing that text to evolve in response to its changing social
context.
Is perpetuation of a racial stereotype in the context of a
traditional artistic practice an act of prejudice?
No comments:
Post a Comment